dimanche 23 novembre 2014

COMMENT RETRANSCRIRE LE CARNET D’UDALRIC VIET ?

Comment est constitué le carnet ?

Il n'y a pas de reliure car le carnet n’a jamais été publié. Il semble que Paul Viet ait tenté de mettre le carnet au propre en le tapant à la machine mais le résultat a été peu satisfaisant : beaucoup d’erreurs de frappe, lignes inégales… Le carnet est donc composé de feuilles de dessin format A 4, épaisses et numérotées. Paul Viet a écrit le texte avec un stylo à bille utilisant de l'encre bleue.

Le nombre de pages : il y en a 75 en tout dont la couverture dessinée par Paul Viet et une page blanche. 10 pages comportent des photos (15 photos en tout) qui sont insérées dans la feuille par des fentes, comme pour les albums anciens. Ces photos sont des portraits d’Uldalric Viet à diverses époques (1914, 1916, 1919, années 1920-1930 et années 1950) et des cérémonies de remise de décoration à Marvejols, Constantinople, Metz, Nancy, Marseille, plus un drapeau de chasseur à pied enfermé dans un filet à cause de son état car déchiqueté durant la Grande Guerre.

La couverture comprend des dessins au crayon qui représentent un fusil Lebel avec un fanion dans le canon, des insignes des chasseurs à pied (un cor de chasse), des tirailleurs algériens (un fanion avec le croissant de lune et le chiffre 6) et des symboles lorrains (croix de Lorraine et chardon) plus une torche, une palme et des rameaux d’olivier symboles de gloire. Le titre du carnet est « Une belle carrière de soldat. Lieutenant-colonel U. Viet 1894-1961 »

La page 4 avec une cérémonie à Marseille en 1950


Le carnet couvre la période 1914 – 1950. La Première Guerre Mondiale prend une place importante dans le carnet (48 pages contre 5 pages pour la Seconde Guerre Mondiale). Plusieurs épisodes de la carrière d’Udalric Viet sont brièvement retracés comme le séjour en Turquie et en Hongrie.

La composition :

Page 2 : liste des décorations.
Page 4 : les blessures.
Page 5 : les citations.
Pages 8-9-10: positions et services.
Page 11 : le début du récit fin juillet 1914.
Pages 11-59 : la Première Guerre Mondiale.
Pages 60 - 65 : fin de la campagne 1914-1918, séjour en Orient et en Hongrie, guerre 1939-1945, la Résistance puis la retraite en 1950.
Pages 66 -73: pages comprenant des photographies.

On doit aussi noter que ce carnet se trouvait avec d'autres documents, ayant appartenu soit à Paul soit à Udalric Viet, contenus dans un classeur:
- Des objets datant de 14-18 comme un ruban de croix de guerre, des insignes de chasseurs à pied (cors de chasse en métal), une patte de col d'uniforme, un morceau de toilage d'un avion allemand donné à Udalric par son frère en août 1918, des rubans tricolores.
- Un journal de marche d'Udalric Viet de 1919.
- Des brouillons de la retranscription du carnet.
- Des documents administratifs ayant appartenu à Paul Viet (le dossier d'engagement dans les chasseurs à pied, ses copies de 1919 pour être sous-officier, des lettres pour sa retraite en 1959, des citations données par le régiment, des lettres de 1941 pour la Croix Rouge concernant Udalric Viet).
- Des journaux mentionnant Udalric Viet (tableau d'honneur de l'Illustration, journaux de tranchée comme le "120 court" ou "le bulletin désarmé").
- Des brochures traitant de cérémonies célébrées par les chasseurs à pied dans les années 1940-1950.
- Des photographies de famille où l'on voit Paul et Udalric Viet.
- Un portrait dessiné d'Udalric Viet.
- Le dossier militaire d'Udalric Viet venant des archives du Ministère de la Défense.
Cela permet de compléter les informations concernant la vie d'Udalric Viet.

Margaux NOVAK et Lucie REIGNIER (601 L)



 Comparaison entre le journal de marche d'Udalric Viet et le carnet retranscrit de Paul Viet.

Le carnet est une retranscription des carnets de guerre d’Udalric Viet par son frère Paul comme il est indiqué page 59 : « le récit qui précède a été tiré des carnets de route du lieutenant U. Viet ». Ces carnets ne figuraient plus dans la chemise contenant les papiers conservés par Paul Viet, qui comprenait toutefois un « journal de marche » original, allant de janvier à avril 1919, qui relate le départ du 6ème Régiment de Tirailleurs Algériens, dans lequel Udalric Viet était lieutenant, du Nord de la France pour Marseille. Ce fragment permet une intéressante comparaison entre la retranscription et ce qu’avait pu être le document original écrit par Udalric Viet et il permet de voir comment Paul Viet a procédé pour sa retranscription.

Paul Viet a écrit avec un stylo à bille, avec de l'encre bleue, tandis qu'Udalric écrivait avec une plume d'acier ou un stylographe utilisant de l'encre noire.

Dans son « journal de marche », Udalric note les dates précisément contrairement à son frère qui écrit plus parcimonieusement. Ainsi les dates ne sont pas toutes recopiées, même si Udalric ne note pas les faits au jour le jour (les événements sont parfois regroupés par quinzaine), et des faits banals sont supprimés par Paul tandis qu’Udalric les mentionne (« 31 mars 1919 : rien de nouveau »).

De plus, la copie de Paul Viet est plus aérée tandis qu’Udalric écrivait sur des feuilles de petit format, avec une écriture serrée. Dans le journal d'Udalric il est courant de voir des citations, généralement de ses supérieurs, et des titres à chaque changements de situation : « nous quittons… ; nous changeons… ». Beaucoup d’abréviations sont utilisées dans le journal d'Udalric qui comporte aussi une liste d’officiers. 

Journal de marche d'Udalric Viet (4 - 22 avril 1919)
Malgré ces différences, le style d'écriture, très sobre, est similaire donc la retranscription est fidèle. Paul Viet a condensé les carnets en ne conservant que les faits les plus importants. Il a aussi composé une page de couverture avec des insignes militaires puis il a donné un titre « Une belle carrière de soldat. Lieutenant-colonel U. Viet 1894-1961 ». Le carnet contient quelques fautes d'orthographe, qui sont plus nombreuses dans le « journal de marche » (Paul a dû les corriger…) et il est agrémenté de photos. La retranscription s'arrête en juillet 1918 lorsqu’Udalric est nommé dans un régiment de tirailleurs algériens. La fin de la guerre est résumée en quelques lignes mais Paul Viet a conservé une feuille tapuscrite du récit original qui permet de combler la lacune pour novembre 1918. Le journal de marche comprend aussi quelques informations sur la fin de la guerre : Udalric Viet était le porte-drapeau de son régiment lors de son entrée à Noyon en août 1918 ; il avait de bons contacts avec les soldats indigènes qui « lui firent fête ». 



Le carnet retranscrit par Paul Viet 31 juillet - 4 août 1914

Léa LHEUREUX et Caroline RODHAIN (601 L)


La mise en page

Nous avons débattu sur le format que nous pouvions adopter pour retranscrire le carnet du poilu Uldalric Viet. Après avoir trouvé le format idéal, nous avons donc décidé de mettre la page retranscrite avec la page originale en vis-à-vis. C'était la solution trouvée pour la publication d'un autre journal de guerre, celui de Léon-Antoine Dupré, sous le titre Carnet de route d'un gosse des tranchées (2013) où l'on peut voir le manuscrit et sa retranscription pour plus de lisibilité.


                                    -44-                                                            



Une attaque est décommandée en raison
de l'état de la troupe.
Au moment où je quitte mon abri, un
obus explose touchant plusieurs chasseurs et me cou-
vrant littéralement de boue. Je suis aveuglé.

Un matin, le commandant me charge,
par message de vérifier le fonctionnement de la chaîne
de coureurs entre son PC et celui de la Brigade.
Le chasseur THIBAULT, qui m'est très dévoué,
m'accompagne.
A quelque distance du PC de la Brigade,
nous trouvons l'un de nos coureurs, grièvement blessé
et incapable de poursuivre sa mission.
Nous prenons le message et le portons
nous même, à destination en signalant la présence
de ce blessé grave.
En revenant vers le Bataillon, nous
sommes surpris par un tir de barrage extrêmement
violent. Pas  d'abri à proximité.
Je suis touché à la hanche. Le chasseur
qui m'accompagne m'aide à me relever puis à
gagner un PC proche d'où je fais téléphoner au Batail-
lon le résultat de ma mission et signaler l’état/





A gauche nous avons la page originale et à droite la page retranscrite (état actuel de la retranscription de la page 44). A quelques endroits, il fut un peu difficile de déchiffrer l'écriture mais nous avons décidé de retranscrire entièrement le carnet en utilisant la police de caractère Lucida Calligraphy. Nous avons choisi cette police car elle se rapproche le plus de l'écriture de Viet. Nous allons aussi reprendre le texte afin de voir la meilleure mise en page possible.


 Amara CAMARA, Lucas DELLA CHIESA, Alexia HEYMS (601 L)